Archive for the 'Jordi's Posts' Category

Tennis in Barcelona

Monday, April 30th, 2007

This last week we had the choice to see the best tennis players playing in Barcelona. As every year the ‘Conde de Godó’ tournament sees many top 10 players, as Nikolay Davydenko, David Nalbandian and, of course, Rafael Nadal, the winner!

Esta semana pasada tuvimos la oportunidad de ver a los mejores jugadores de tenis in Barcelona. Como cada año, el trofeo “Conde de Godó” trae a muchos jugadores del “top 10″, como Nikolay Davydenko, David Nalbandian o, por supuesto, Rafael Nadal, ¡el campeón!

Rafa Nadal is the number 2 on the ATP list but definitely the number 1 when it comes to clay courts, as it is his 12th consecutive clay court tournament and his 72 consecutive win on clay, a historical record!

Rafa Nadal es el número 2 de la ATP pero sin lugar a dudas el número 1 en tierra batida, ya que es su título número 12 que consigue de forma consecutiva y su victoria número 72, también de forma consecutiva en tierra batida, ¡un record histórico!

This ‘Conde de Godó’ tournament takes place at the ‘Real Club de Tenis Barcelona 1899′, the oldest Tennis club in Barcelona, with more than 100 years of history!

El trofeo Conde de Godó se celebra en el Real Club de tenis de Barcelona 1899, el club de tenis más antiguo de Barcelona, con más de 100 años de historia. (more…)

Celebrate Saint George with Camino Barcelona - Celebra Sant Jordi con Camino Barcelona

Friday, April 20th, 2007

Next Monday is a special day in Catalonia… and for me! It is Saint George’s day. In Catalonia this is a day with plenty of celebrations.

The tradition says that men have to buy a red rose to his girlfriend or loved one and women buy a book to their couple. In practise, that means that you’ll find all the centric streets full of stands selling books and roses.

The tradition of giving a rose comes from the ‘Legend of Saint George’. This legend says that a dragon captured George’s lover. George, as the good knight that he was, went with his armour to free his mistress! He fighted the dragon and killed it. The legend says that from the dragon’s blood a rosebush of red roses grew.

Don’t miss the oportunity on Monday to surprise your secret lover with a rose!

The tradition of giving a book as a present is more uncertain but what is for sure is that 23rd April is also the international day of books. This date was chosen in honour to 2 of the biggest writters ever, William Shakespeare and the Spanish Miguel de Cervantes, as they both died a 23rd April. (more…)

Barcelona beaches/Las playas de Barcelona (1) - La Barceloneta

Monday, April 16th, 2007

Ahora que por fin el buen tiempo ya está aquí, quiero iniciar una nueva sección en la que iré comentando las diversas playas de Barcelona. ¡Hoy comenzamos con la Barceloneta!

Now that the good weather is finally with us I want to start a new section where to tell you about the different beaches in Barcelona. Today we start with ‘La Barceloneta’

La Barceloneta no es una playa más de Barcelona, durante mucho tiempo fue “la playa” de Barcelona, ya que no había más. Ahora es difícil de imaginar, pero hasta no hace tanto esta era la única playa de los “barceloneses”.

‘La Barceloneta’ is not another beach in Barcelona, for a long time it was ‘the beach’ of Barcelona, as there were no other. Now it’s hard to believe but not so long ago it was the only beach for the Barcelona citizens.

Por ejemplo, recuerdo cuando yo era pequeño e iba con mis hermanos a la Barceloneta. La ruta es la misma, coges la linea amarilla del metro y te bajas en la Barceloneta. Desde ahí, coge la Avenida de Joan de Borbo, al final de esta calle está la playa.

For example, I remember when I was a kid and used to come with my brothers. The route remains the same, you take the yellow metro line until ‘Barceloneta’. From there you take the ‘Avenidad de Joan de Borbo’, at the end of this avenue you find the beach. (more…)

Sweet Easter in Barcelona!

Monday, April 2nd, 2007

Normalmente la gente relaciona la Semana Santa en España con las procesiones religiosas pero, ¿y qué hay de los huevos de Pascua? ¡Dejadme que os cuente la versión catalana! 

Normally people connect Easter in Spain with the religious processions in the streets but, what about the Easter eggs? Let me tell you about the Catalan version!

En Barcelona, la tradición dice que los padrinos den como regalo a sus ahijados un huevo de Pascua en Domingo de ramos. Lo que pasa es que en Cataluña hemos decidido hacer este huevo de chocolate un poco más “exótico”, lo llamamos “LA MONA“.

In Barcelona, the tradition says that Godparents have to give an Easter egg to their godson or goddaughter. And in Catalonia we decided to make this chocolate egg a bit more ‘exotic’-we call it ‘LA MONA’! (more…)

Barcelona en bici - Barcelona by bike

Monday, March 26th, 2007

¡La primavera ya está aquí y con ella el buen tiempo! En esta época del año apetece más que nunca estar al aire libre y disfrutar de las calles llenas de vida de Barcelona.

Una de las mejores maneras de moverse por la ciudad es en bici. Yo por ejemplo siempre he envidiado a los que iban por el paseo de la playa en bici, disfrutando de la vista.

Hasta ahora había un buen número de empresas privadas que ofrecían bicis en alquiler, perfectas para un día relajado. Se podían alquilar por horas o días, según tu interés.

Barcelona está llena de carriles especiales para bicis, lo que ha permitido que incluso se organicen visitas turísticas en bici. Pregúntanos en la escuela, ¡tenemos más información sobre estas visitas para tí!

(more…)

¡Felicidades a todos los padres! Congratulations to all the Dads!

Monday, March 19th, 2007

Hoy se celebra el día del padre en España. En otros países se celebra en diferentes fechas, pero en España siempre se celebra el 19 de marzo, día de San José.

Today is Father’s day in Spain.  In other countries you might celebrate this day on a different date, but in Spain it is always on 19th March - the day of Saint José.

España es un país de tradición católica, y eso se nota en cosas como estas. José era el padre de Jesucristo, así que en su honor ahora celebramos el día de todos los padres.

Spain is a Catholic country and you can tell on days like this.  José was Jesus Christ’s father, so in his honour we celebrate fathers on this day.

Realmente no es algo que se note mucho en las calles, suele ser un día para celebrar en casa, en familia. Donde sí que se nota cuando se acerca el día del padre es en las tiendas, no haces más que ver anuncios y propaganda ofreciéndote miles de pequeñas “chorradas” para comprar a nuestros padres.

 The celebrations are not really public affairs - it is more something that is celebrated at home with the family.  But you can certainly tell that father’s Day is near when the shops start selling a whole host of bits and bobs to give to your father.

(more…)

¿Y qué hay sobre la cerveza española?

Thursday, March 15th, 2007

En cuanto a bebidas, España es muy conocida por sus buenos vinos tintos, su sangría o incluso su cava, pero… ¿eso es todo?

Cada vez que me siento en una de las terrazas en la Plaza Real veo a la mayoría de la gente disfrutar de una cerveza bien fría, ¡como nos gusta aquí! Las estadísticas lo dicen, la cerveza es una de las bebidas más solicitadas, así que vamos a poneros un poco al día…

Una particularidad de España es que las cervezas suelen encontrarse por zonas. En Barcelona la cerveza más famosa es Estrella Damm. La antigua fábrica todavía se encuentra en pleno Barcelona, en la Calle Rosellón, pero es más probable que conozcáis la actual. Cada vez que vas desde el aeropuerto hasta Barcelona, la nueva fábrica con sus grandes tanques llenos de cerveza se cruza en tu camino. (more…)

Programa de actividades para la semana que viene - Activities for next week

Wednesday, March 7th, 2007

Bueno, aquí tenéis las actividades para la semana que viene. Espero que tengan tanto éxito como las de esta semana, así me gusta, ¡a participar!

SagradaFamiliaLunes 12 - 15h45 ¡Vamos a tomar un café!/Monday 12th - 15h45 Let’s go for a coffee!

Tomaremos un café con la profesora Meritxell por el barrio de la Sagrada Familia, el monumento más famoso de Barcelona. ¡Trae un par de euros para tomar algo!

We will have a coffee with our teacher Meritxell in the area surrounding the Sagrada Familia, the most famous monument in Barcelona. Bring a few euros for a drink!

Martes 13 - 15h00 Taller: “Historia de España” / Tuesday 13th - 15h00 Workshop: ‘History of Spain’

Vamos a hablar de una época muy importante de la historia reciente de España: la Guerra Civil Española (1936 - 1939).

We will talk about a very important period of recent Spanish History: the Spanish Civil War (1936 - 1939).

(more…)

Fancy some jogging in Barcelona?

Monday, March 5th, 2007

This has been a very ‘athletic’ weekend in Barcelona. The nice weather accompanied more than 9000 people on the 2007 Barcelona’s marathon. The marathon crossed the whole city, from side to side, so that everybody could enjoy the race.

This race is very festive, with professionals running next to amateurs, young people next to older ones… but basically enjoying a sunny day, taking the place of cars for a few hours.

That hasn’t been everything! On the European Athletics Indoor Championships, España has finished on 3rd position in number of medals, but 3 of these medals have been special. 3 Spanish athletes have coped the first 3 positions on the 1500 metres!

(more…)

It’s not all about tapas in Spain!

Monday, February 26th, 2007

Las tapas son una tradición culinaria española que triunfa en todo el mundo pero… ¿sabíais que la cocina más imaginativa y creativa del mundo que se hace hoy en día es española? ¿No os lo creéis? Seguid leyendo y descubrid el mundo de los chefs españoles.

Ferrán Adriá es probablemente el cocinero más conocido internacionalmente. En los periódicos y revistas internacionales ya no se habla de la cocina francesa, sino de los nuevos e imaginativos chefs españoles.

¿Os imagináis una sopa medio fría medio caliente? ¿Convertir unas olivas en gelatina? ¿Comer un cocktail sólido? De primeras puede parecer una locura pero su cocina está hecha para los sentidos, para descubrir un mundo de sensaciones comiendo. ¡Por eso lo llaman “El Alquimista”!

Ferrán Adriá es también conocido por su restaurante, El Bulli, un lugar donde hay que hacer reservas con meses de antelación. Este restaurante sólo abre la mitad del año, ya que durante la otra mitad está investigando en su “taller culinario” los platos con los que sorprenderá a todo el mundo. (more…)