Sweet Easter in Barcelona!
Normalmente la gente relaciona la Semana Santa en España con las procesiones religiosas pero, ¿y qué hay de los huevos de Pascua? ¡Dejadme que os cuente la versión catalana!
Normally people connect Easter in Spain with the religious processions in the streets but, what about the Easter eggs? Let me tell you about the Catalan version! 
En Barcelona, la tradición dice que los padrinos den como regalo a sus ahijados un huevo de Pascua en Domingo de ramos. Lo que pasa es que en Cataluña hemos decidido hacer este huevo de chocolate un poco más “exótico”, lo llamamos “LA MONA“.
In Barcelona, the tradition says that Godparents have to give an Easter egg to their godson or goddaughter. And in Catalonia we decided to make this chocolate egg a bit more ‘exotic’-we call it ‘LA MONA’!
La mona es un pastel con un figura de chocolate por encima, normalmente una figura muy grande con plumas de colores alrededor. Por ejemplo, cuando me la regalaban a mi, una vez me dieron un balón de fútbol de chocolate y otra vez ¡una gallina con todo de huevos de chocolate alrededor!
La mona is a cake with a figure made of chocolate on top, normally a very big figure with coloured feathers all around. For example, when I was a child I got a big football made of chocolate or a very big chicken with little eggs around it!
Las pastelerías más famosas de Barcelona compiten por ver quien hace la mona más grande y la más sorprendente. ¿Puedes imaginar un pastel/mone que es el castillo de Shrek? Quizá esta foto te ayude:
The most famous bakeries in Barcelona compete trying to do the biggest ‘mona’ of all and the most shocking one. Can you imagine a cake/mona that is actually Shrek’s castle? Maybe this picture will help:
Las monas son ahora tan populares queincluso en las televisiones nacionales salen en las noticias, hablando de las más grandes y de las más sorprendentes. Recuerdo el año pasado como hablaban de una mona de más de un metro, ¡era el jugador de fútbol Eto’o en chocolate!
The ‘monas’ have become so popular that even on the national TV news they talk about the biggest and more surprising ones. I remember last year how they talked about a mona that was one metre tall - it was the football player Eto’o!
No dejes pasar esta Semana Santa sin probar las deliciosas monas. De todas formas, en otras áreas de España preparan pastelitos que son típicos por estas fechas. Por ejemplo, los “pestiños” o las “torrijas”, pequeñas pastas hechas de miel (pestiños) o con leche (torrijas).
Don’t let this Easter pass by without trying one of the delicious ‘Monas’! However, in other areas of Spain they have other little cakes that can be found mainly during Easter. For example, the ‘pestiños’ or the ‘torrijas’, little cakes made with honey (pestiños) or with milk (torrijas).
Estoy seguro de que estos dulces os darán energía para seguir todas las actividades relacionadas con la Semana Santa que ocurren durante estos días. ¡A disfrutar!
I’m sure that these sweet things will give you plenty of energy to follow all the Easter-related activities that we have planned for this week. Enjoy it!
Jordi

Jordi